Hírlevél:   
  
align=center
border=0Fülvájó
Beharangozók, hírek
Életrajzok
Interjúk, riportok
Esszék, tanulmányok
Együttesek
Kritika
align=center
border=0Dübörgő
Beharangozók, ajánlók
Kritika
Együttesek
Interjúk, riportok
align=center
border=0Iskola a határon
Ottlik Géza
Esszék, élménybeszámolók
Olvas(s)atok, néz(z)etek
Interjúk, riportok
Hírek
irodalom_12_11_10_9
align=center
border=0Korboncnok
Kritika
Érdekességek
Interjúk, riportok
Életrajzok
Események
align=center
border=0Nyelvöltögető
Kritika
Esszék, tanulmányok
Interjúk, események
Hírek, ajánlók
Nyelvében hal
align=center
border=0Nyitott könyv
Kritika
Életrajzok, mini biográfiák
Kiadók ajánlatából
Eladási listák, statisztikák
Interjúk, riportok
Hírek, események
align=center
border=0Színes papiruszok
Dekonstrukció
Eseménynaptár
Ajánló, hírek
Kalendárium
Más világ
Milyen lesz
Milyen volt
Kulturális hírek
align=center
border=0Tarsoly
Kritika
Esszék, tanulmányok
Interjúk, riportok
Előadások, események
align=center
border=0Vizuális kultúra
Film, fotó
Színház
Tánc
Képzőművészet
align=center
border=0Papiruszportál
Impresszum
Rólunk
Partnereink
Vendégkönyv
Támogatóink
Médiaajánlat
Letölthető bannereink


Polisz.hu online játék
buszbérlés, buszrendelés
fordítás, fordítóiroda
semen extender
Grafikai tervezés, egyedi programozás
tárhely és domain



Megalakult a Magyar Gyerekkönyvkiadók Egyesülése, a minőségi gyermekkönyvkiadás szakmai érdek-képviseleti fóruma

Szerző: leho
2008. október 8. 15.56

Besze Barbara igazgatóHét kiadó – a General Press, a Holnap, a Kráter, a Naphegy, a Pagony, a Presskontakt és a Vivandra – új gyerekkönyszervezetet alapított. Az egyesülés fő céljai: a magyarországi gyerekkönyvkultúra színvonalának emelése; a magyarországi gyerekkönyvek bel- és külföldi népszerűsítése; kereskedelmi érdekvédelem; közös promóció az eredményesebb forgalom elérése érdekében. A tervekről az egyesülés igazgatóját, a General Press irodalmi vezetőjét, Besze Barbarát kérdeztük.

– Mi jellemzi ma a magyar gyerekkönyvkiadást? Ha új szervezetre van szükség, akkor biztosan van javítanivaló.
Besze Barbara: A Magyar Gyerekkönyvkiadók Egyesülése azért jött létre, hogy szakmai fórumként érdekvédelmi közösséget teremtsen a többségében gyerekkönyvekre specializálódott kiadók számára. Úgy látjuk, hogy a mai magyar gyerekkönyvkiadás számára ez komoly lehetőséget teremthet ahhoz, hogy könyveink valóban eljussanak azokhoz, akiket megcéloztunk velük: a gyerekekhez és természetesen szüleikhez. A gyerekkönyvpiac az utóbbi években örvendetesen rengeteg gyönyörű, értékes könyvvel bővült, ezek többségét azonban a nagykereskedői hálózatban nem találjuk, s ennek több oka van; az egyik ezek közül, hogy nagyon sokba (pl. marketingköltség) kerül az egyes kiadóknak, hogy minőségi gyerekkönyveiket el tudják juttatni a nagykereskedőkhöz – ezen tud reményeink szerint változtatni, ha több hasonszőrű kiadó nyújt egyszerre tájékoztatást a terjesztőknek a kínálatukról: ez fajlagosan csökkenti a reklám- és marketingköltségeket, s közvetve hozzájárul a potenciális vásárlók minél szélesebb körű tájékoztatásához is.

 – Néhány kiadó már korábban is próbálkozott a minőségi gyerekkönyvek összehangolt előtérbe állításával, de eddig nem alkottatok szervezetet. Mi adta az utolsó lökést ehhez?
BB: Az utolsó lökést?... Hm, sok mindennek kellett történnie, ezek a dolgok szép lassan fogalmazódtak meg bennünk. Ami talán az utolsó lökést jelentette számunkra, az az idei bolognai vásárra való készülődés, és ezzel együtt az az évről érve mind keservesebb küzdés azért, hogy kiadóként méltó módon jelen legyünk a világ legnagyobb gyerekkönyves nemzetközi vásárán, a bolognain. Bologna számunkra egyet jelent az „ugródeszkával”: aki itt ki tud állítani, az számít a gyerekkönyvkiadásban, annak lehetősége nyílik ara, hogy megmutassa produkcióit, hogy mire képes, és üzleteket köthessen, amelynek során végre magyar könyveket is el lehessen adni, azaz külföldön is megjelenhet magyar gyermekirodalom és illusztráció. Nagyon nagy dolog, ha magyar könyvet vásárolnak külföldiek, hiszen elég kevés az olyan nemzetközi (és hazánkhoz földrajzilag viszonylag közeli) vásár, amelyen kizárólag gyerekkönyveket lehet üzleti és országimázs szempontból „mutogatni” – Bologna ilyen.

– Milyen feladatokat, minőségi mércét ró az egyesülés kiadóira a tagság? Lesznek formai követelmények is, szorosabb kereskedelmi tevékenység, vagy inkább lazább szerveződésről van szó?
BB: Feladataink a főbb célok alapján fogalmazódnak meg: az általunk képviselt könyveket minél szélesebb olvasói és kereskedői körben megismertetni, s ezt a szellemiséget tovaterjeszteni külföldre is. A konkrét feladatok tehát: a jövő márciusi bolognai vásáron való részvétel megszervezése – amelynek kísérőfüzetét, egy önálló arculattal, de a kiadókat külön-külön bemutató katalógust is szeretnénk elkészíteni (hasonlóan az előző angol nyelvű katalógusunkhoz); tavasszal szakmai fórumot tervezünk, amelyen az aktuális problémákat beszéljük meg és próbálunk megoldásokat találni; szeretnénk részt vállalni a Budapesti Nemzetközi Könyvfesztivál gyerekprogramjainak megszervezésében; és még más, egyelőre az ötlet szintjét levő terveink is vannak, ezekből nem árulok el most többet…

– Miért heten (…), és miért nincs benne a Móra vagy például a Csimota? Folyamatosan bővül majd a létszám?
BB: Igen, heten, mint a… gonoszok? Remélem, inkább heten, mint a hét tündér… vagy valami ilyesmi… A Jonatán Könyvmolyképző fog még csatlakozni biztosan, a Csimota abszolút rokonszenvezett a kezdeményezéssel, de nem tudja vállalni a tagságot egyelőre, mert nincs még rá kapacitása, hogy részt vegyen az ezzel járó munkában, a Móra még nem válaszolt hivatalosan, de nagyon bízom benne, hogy az egyesülésünk sikere nyomán nem csupán ők ketten, de még sokan mások is jelentkezni fognak tagnak. Úgy tervezzük, hogy évente egy alkalommal tartunk tagfelvételt, és a jelentkező („aki” mindenkor csak jogi személy, tehát kiadó lehet) kiadványai alapján, szavazással döntünk a felvételéről.

Besze Barbara igazgató– Kimondva, kimondatlanul, nincs igazi, átfogó gyerekkönyvszervezet Magyarországon, az IBBY magyar tagozata eddig fölvállalt olyan feladatokat is, ami igazából nem hozzá tartozott. Hogyan egészítitek majd ki egymást, milyen lesz a viszonyotok?
BB: Remélem, hogy nagyon jó viszonyban maradunk, ez mindkét szervezet számára fontos, s jól ki fogjuk tudni egészíteni egymást. Az IBBY Magyarország egy nonprofit ernyőszervezet hazai szekciója, s mint ilyen, több, a hálózatához kapcsolódó, alapvetően nonprofit feladatot lát el mind bel-, mind külföldön. Én ebben (is) látom a különbséget, mert alapvetően gazdasági társaságokból álló szervezetünk (az egyetlen kivétel a Kráter, mert az egyesület), célja könyveink népszerűsítése, amelyben a „népművelés”’ mellett azért a nyereségorientáltság is benne van.

– Egy gyakorlati kérdés, mikor lesz honlapotok, és mikor álltok szervezetten a közönség elé?
BB: A honlapunk, remélem, karácsonyig meglesz. S hogy mikor mutatkozunk meg közönség előtt? Bízom benne, hogy a karácsonyi szezonban már lesz jele annak, hogy hangsúlyosabban jelen vagyunk könyveinkkel a boltok polcain… A honlapon pedig szeretnénk majd fórumot biztosítani az olvasók számára, hogy mindarról, amit kiadunk, első kézből tájékozódhassunk az olvasóktól – az olvasók javára.

Magyar Gyerekkönyvkiadók Egyesülése
1138 Budapest, Viza u. 9–11. fszt. 2.
Cégjegyzékszám: 01-07-090260


Oldaltérkép