Hírlevél:   
  
align=center
border=0Fülvájó
Beharangozók, hírek
Életrajzok
Interjúk, riportok
Esszék, tanulmányok
Együttesek
Kritika
align=center
border=0Dübörgő
Beharangozók, ajánlók
Kritika
Együttesek
Interjúk, riportok
align=center
border=0Iskola a határon
Ottlik Géza
Esszék, élménybeszámolók
Olvas(s)atok, néz(z)etek
Interjúk, riportok
Hírek
irodalom_12_11_10_9
align=center
border=0Korboncnok
Kritika
Érdekességek
Interjúk, riportok
Életrajzok
Események
align=center
border=0Nyelvöltögető
Kritika
Esszék, tanulmányok
Interjúk, események
Hírek, ajánlók
Nyelvében hal
align=center
border=0Nyitott könyv
Kritika
Életrajzok, mini biográfiák
Kiadók ajánlatából
Eladási listák, statisztikák
Interjúk, riportok
Hírek, események
align=center
border=0Színes papiruszok
Dekonstrukció
Eseménynaptár
Ajánló, hírek
Kalendárium
Más világ
Milyen lesz
Milyen volt
Kulturális hírek
align=center
border=0Tarsoly
Kritika
Esszék, tanulmányok
Interjúk, riportok
Előadások, események
align=center
border=0Vizuális kultúra
Film, fotó
Színház
Tánc
Képzőművészet
align=center
border=0Papiruszportál
Impresszum
Rólunk
Partnereink
Vendégkönyv
Támogatóink
Médiaajánlat
Letölthető bannereink


Polisz.hu online játék
buszbérlés, buszrendelés
fordítás, fordítóiroda
semen extender
Grafikai tervezés, egyedi programozás
tárhely és domain

[ Album | CD-ROM | Életrajz | Elmés-nemes | Hangoskönyv, DVD | Kölyök | Könnyű | Szépíró | Természetes ]


Down in the Hole
Jo Nesbø: Boszorkányszög

Szerző: szabói
2010. augusztus 9.

 Down in the Hole, mondhatná a nagy Rolling Stones-rajongó Harry Hole, valószínűleg a norvég szerző, Jo Nesbø nem fogja kihagyni ezt a magasságot, hiszen töretlenül halad regényeivel a legszűkebb élvonal felé. Eddig Nesbønek két olyan regénye jelent meg magyarul, melynek főhőse Harry Hole szép reményű nyomozó, fenegyerek, majdnem lesüllyedt alkoholista, aki a rendőrökről alkotott sztereotípiák egyik megtestesülése.

A téma ezúttal is izgalmas, sorozatgyilkos tizedeli a lakosságot, a hullák levágott ujjal és egy ötszögű véres gyémánttal kerülnek elő. És egy boszorkányszöggel. Ki lehet a gyilkos, mi a mozgatórugó, merthogy a sorozatgyilkosságoknál mindig van szexuális indíték, tudjuk meg a joviális, jó humorú rendőrségi pszichológustól, Aunétól, Hole és kollégái a nyomozás során nem találnak ilyet. Oslo kínlódik a hőségtől, érdekes, hogy nem ez az egyetlen a Skandináv krimik sorozatban megjelent történetek közül, melyben a hőség szerepet kap. A rendőrök java része szabadságon, de a munkának mennie kell, hiszen találtak egy hullát. Tom Waaler mintarendőr (nem sokáig) és Harry kapja a munkát, a két ellenfél, ellenség. Harry éppen nyakig merül az önsajnálatba, tetemes mennyiségű itallal vigasztalja magát, de megpróbál lemondani róla. Rakel, szerelme, kiadta az útját, többek között az ivás miatt, valamint azért, mert a férfi megszállottan keresi megölt társa gyilkosát, aki nagy valószínűség szerint Waaler.
Hole ismét a dolgok sűrűjébe kerül tehát, és némi gyógyszer segítségével (kódfeltörés, ahogy a könyvben mondja Harry gyerekkori barátja, a taxisofőrségig és majdnem alkoholizmusig jutó Øystein Eikeland) rájön, ki a gyilkos és miért. A második helyszínen, a balett-táncosból lett színházi ember fura lakásáról elvisz egy vésőt, ez a szerszám szinte a kabalájává válik: akkor is jó szolgálatot tesz, mikor a végső véres leszámolás zajlik. A véső mint szimbólum mellett még három dolog segíti a regény ritmusát, illetve az olvasóval való összekacsintást. Waaler előszeretettel tartja kezét a hullákon, amit Harry (és minden jó ízlésű olvasó) furcsáll. Furcsa szokás, de talán ettől érzi magát Waaler élet és halál urának. Eddigi regényeiben Harry nem sokat emlegette testvérét, a Down-kóros lányt, most egy gyermekkori majdnem balesetre többször visszatér a férfi. Sokszor feleslegesen. Gondolom, ahogy jönnek az újabb regények, úgy tudunk meg Harryról majd még több pszichológiai adalékot. A negyedik meghökkentő dolog a vér íze. Jo Nesbø a korabeli építési szokások leírásával kezdi a regényt, a habarcsba disznóvért és hajat tettek, úgy tartották, hogy ez tartja össze a házakat, a monda a disznófejű asszonnyal kis betekintést ad a norvég világba. Az első gyilkossági esetre úgy derült fény, hogy a fazékba került egy tojásízű fekete valami, és az alsó szomszéd emlékezett rá, hogy a vérnek van ilyen íze. Hogy még több kapcsolódás legyen a regényben, Waaler elmeséli Harrynak, hogy apja is kőműves volt. A regény végén a véső és a tojásíz kissé didaktikusnak tűnik, különben is, minek kóstolja meg Harry a maltert, de nézzük ezt el Nesbønek!
A mai krimik sajnos nem kerülhetik el a szex és minden fajtájának szerepeltetését, lehetőleg minél extrémebb esetekkel. Nos, itt sem marad ki, kezdve a mozdulat- és hangmentes szeretkezéstől a postillioningig, a gyilkos személyének bizonyítása is az utóbbi miatt vált lehetségessé. A vena amoris, a dildó mint fejezetcím is szerepel, Jo Nesbø ezúttal is hangzatos címeket talál, bár az arány mostanra jó lett a korábbiakhoz képest. Első kötetéhez képest a rockzenei szál is a helyére került, az angol nyelvű mondatokkal együtt. A szerző tehát egyre jobban figyel a finomságokra, ami a könyv nyelvezetét illeti.
A szereplők karakterábrázolása most is jó, különösen tetszett az idős hölgy, Olaug Sivertsen szinte megható jellemzése, bár néhány szereplő többet is elbírt volna. A helyszínek leírásával nem vesződött, Prágáról szinte alig olvasunk, holott a regény kulcshelyszíne. Néha nem elég pontosak a leírások, komoly gondot okozott a regény végi akciójelenet: hogy került az illető az alagsorba?
Jo Nesbø könyvét érdemes elolvasni, sokszor szépirodalmi ambíciót fedezhetünk fel benne, történetmesélő vénája nagyon jó, közvetlen, de nem bizalmaskodó, és csipetnyi humorral fűszerezett.  Aki olvasta az előző két kötetet, valószínűleg észrevette a letisztultabb közlésmódot, az író nem akar mindent elmondani, amit csak lehet, nem zúdít annyi adathalmazt az olvasóra, amit már nehéz észben tartani.

Jo Nesbø:
Boszorkányszög

Animus Kiadó, Budapest, 2010

Kartonált, 400 oldal, 2312 forint
Fordító: Petrikovics Edit
ISBN: 9789639884724

Az előző skandináv:
„Van itt egyáltalán izlandi szál?” Arnaldur Indriðason: Hidegzóna


Oldaltérkép