Hírlevél:   
  
align=center
border=0Fülvájó
Beharangozók, hírek
Életrajzok
Interjúk, riportok
Esszék, tanulmányok
Együttesek
Kritika
align=center
border=0Dübörgő
Beharangozók, ajánlók
Kritika
Együttesek
Interjúk, riportok
align=center
border=0Iskola a határon
Ottlik Géza
Esszék, élménybeszámolók
Olvas(s)atok, néz(z)etek
Interjúk, riportok
Hírek
irodalom_12_11_10_9
align=center
border=0Korboncnok
Kritika
Érdekességek
Interjúk, riportok
Életrajzok
Események
align=center
border=0Nyelvöltögető
Kritika
Esszék, tanulmányok
Interjúk, események
Hírek, ajánlók
Nyelvében hal
align=center
border=0Nyitott könyv
Kritika
Életrajzok, mini biográfiák
Kiadók ajánlatából
Eladási listák, statisztikák
Interjúk, riportok
Hírek, események
align=center
border=0Színes papiruszok
Dekonstrukció
Eseménynaptár
Ajánló, hírek
Kalendárium
Más világ
Milyen lesz
Milyen volt
Kulturális hírek
align=center
border=0Tarsoly
Kritika
Esszék, tanulmányok
Interjúk, riportok
Előadások, események
align=center
border=0Vizuális kultúra
Film, fotó
Színház
Tánc
Képzőművészet
align=center
border=0Papiruszportál
Impresszum
Rólunk
Partnereink
Vendégkönyv
Támogatóink
Médiaajánlat
Letölthető bannereink


Polisz.hu online játék
buszbérlés, buszrendelés
fordítás, fordítóiroda
semen extender
Grafikai tervezés, egyedi programozás
tárhely és domain

[ Album | CD-ROM | Életrajz | Elmés-nemes | Hangoskönyv, DVD | Kölyök | Könnyű | Szépíró | Természetes ]


Újra megjelent Kiss Ottó Csillagszedő Máriója
Versek gyerekhangra

Szerző: leho
2009. március 12. 7.56

 2002-ben látott napvilágot először Kiss Ottó sokáig fiókban várakozó gyerekverskötete, a Csillagszedő Márió. A Móra kiadásában újra Paulovkin Boglárka azonos belső grafikáival, de új borítóval jelent meg idén tavasszal a témafelvetésével és stílusával kellemes meglepetést okozó, „az év könyve” díjat is elnyert kötet. A népszerűségét mi sem bizonyítja jobban, hogy a versekből a Kaláka is megzenésített néhányat, s több nyelvre lefordították, vagy éppen fordítják.

 Az első kiadásÚj kiadás jó látási viszonyok miatt

„Az első könyvet, a Csillagszedő Máriót valóban nem volt egyszerű keresztülvinni, elég, ha csak annyit mondok, hogy a versek a ’80-as évek közepén születtek, de valahogy senkinek sem kellettek, így aztán a teljes anyagnak 2002-ig kellett várakoznia a fiókban.” (Kiss Ottó)

A tavalyi, IV. gyerekirodalmi fesztivál és vásáron beszélt eddigi négy (Emese almája, Szerintem mindenki maradjon otthon vasárnap délután, A terepasztal lovagjai) gyerekkkönyvéről Kiss Ottó. A Csillagszedő 2002-ben újdonság volt a magyar gyerekirodalomban – olyan témát vetett föl, ami addig tabunak, illetve kerülendőnek számított: szomorúságról, elválásról (a főszereplő kislány és Márió szülei), halálról (két vers szól az imádott, mert mindig ráérő nagypapa haláláról) is szó van benne. A versek háttere tulajdonképpen egy családtörténet, egy válás története bontakozik ki a cím nélküli versekből egy óvodáskorú kislány elbeszélésével. A szerző azért nyúlt e témához, mert manapság majd minden második gyereket érint a szülők válása, s egy kislány hangján gondolta jónak, ha erről ír, talán érzékenyebb húrokat lehet pengetni egy kislány bőrébe bújva. A szomorúság és a vidám élethelyzetek összefonódnak, a kislány Márióval és más emberekkel való nem fehér és nem fekete kapcsolata egy sajátos Kiss Ottó-i stílusban oldódik fel. A szerző a kislány hangján nagyon szerethetően beszél azokról az érzésekről, amelyekről igen nehéz. Mindezt mégsem végig komolyan tálalta, megpróbálta humorral oldani a téma komolyságát. (Márió kijelenti:

A német kiadás: Mario, der Sternensammler„…egy kislányt csak akkor
lehet megszeretni, ha az
mindent kétszer mond.

Az én mamám viszont azt mondta,
hogy ezek gyerekes dolgok,
és a gyerekes dolgokat
egy magamfajta nagylány
már nem hiszi el.

És én a mamának adok igazat.
És én a mamának adok igazat.”)

Bár óvodáskorú az elbeszélő, a kötet mégsem feltétlenül óvodásoknak szól, inkább iskolásoknak és természetesen a szülőknek is (szerintem a Szerintem… is). A szövegen és a belső rajzokon nem változtattak az új kiadásban. A belső fekete-fehér illusztráció Kiss Ottó szerint illik a könyvhöz, a német kiadás viszont végig színes. Ehhez hasonlít egy A bolgár kiadás: Mario, zbezgobereckicsit a mostani új borító, s talán jobban illik a belívek grafikáihoz – igaz, Ottó szerette a korábbi borítót is.
S hogy mennyi szín, árnyalat van mégis a könyvben, arra jó példa, hogy noha ezek rímtelen, úgynevezett svéd típusú gyerekversek, a Kalákának ez sem okozott gondot, hogy megzenésítsék egyes részeit. Egyelőre németül és bolgárul jött ki a kötet, és néhány fordítás készült el (szlovák, szerb, svéd és japán).


„…a vízben megjelentek a csillagok.
Márió azt mondta,
meglátom, éjszaka mindet
kihalássza nekem onnan,
ha mégis maradna néhány
a rossz látási viszonyok miatt,
azokat majd reggel összeszedi.”

Kiss OttóA kötet kapcsán megkérdeztük Kiss Ottót, hogy min dolgozik most.
– Már vagy két éve regényt írok, és ha így halad, másik két évre is szükségem lesz. Elég sok az elfoglaltság, a napi tizenöt-tizenhét óra munka megvan, és írni, szöveghez nyúlni csak ezután tudok. A helyzet tehát elég reménytelen, ennek ellenére igyekszem. Gyerekkönyv vagy gyerekkönyvek azért talán lesznek az idén, ha a gazdasági válság is úgy akarja. A nagypapa távcsöve címmel leadtam egy verskéziratot a Mórához, a Csodaceruza is keresett nemrég, lehet, hogy ott is lesz majd egy kötet a Szerintem mindenki maradjon otthon vasárnap délután modorában, és a Naphegy Kiadóval is beszélgettünk egy rövidebb meseszövegről.

„Azt mondta a Márió, hogy a spenótot
és a répafőzeléket kimondottan szereti,
csak azért nem eszi meg őket,
mert olyan nagyra nő,
hogy ha lefelé néz, elszédül.
A Máriónak, tudod, sok mindenben
igaza van.”

 Kiss Ottó:
Csillagszedő Márió
Versek gyerekhangra

Móra, Budapest, 2009

Kötött, 64 oldal, 1890 forint
Illusztrátor: Paulovkin Boglárka
ISBN: 9789631185874
Olvass bele!


Aki pedig élőben szeretne találkozni a szerzővel, a március 12-én nyíló gyerekirodalmi fesztivál
keretében szombaton dedikáltathatja a könyvet 15.30-tól.


Oldaltérkép